《齐民要术》副词研究
作者: 尹兰兰  日期:2007-05-06 文献类型 :学位论文 关键词:副词 双音 齐民要术 
描述:本文以北魏时期的农书《齐民要术》为语料研究对象,以传统词汇学、语言学史、现代语言学和语义学理论为指导,对该书的副词加以描写和分析。通过对其中某些副词现象作探讨,以期能够对《齐民要术》的副词面貌作一系统而全面的研究,从而为汉语词汇史的研究提供帮助。全文共分三章: 第一章,定义副词,列出各家看法。本文统计出《齐民要术》中副词202个,对其进行分类,计算出各自所占比例,并总结出这些副词中源于上古的和中古汉语新生的(包括新词新义和新的语法功能),藉以观察《要术》副词的面貌及特点。从中可见副词的使用在中古汉语时期还是单音节副词占明显优势。但这一时期副词系统又以双音词的产生为主要标志和主要发展趋势。 第二章,通过例证说明《齐民要术》中副词的发展演变。全章又分八个小节,分别介绍每一副词的次类。每一小节中,又分别从新产生的副词、旧词新用、新的语法功能和源于上古汉语的副词等几个方面进行描写和分析,并总结出每一类副词基本的语法功能。旨在探求副词在以《齐民要术》为代表的中古汉语时期的发展演变规律。 第三章,对《齐民要术》中双音节副词作总结性概括。复音副词大量产生是中古汉语词汇发展的重要特点。从构词方式上把双音副词分为联合、偏正、支配、重叠、重新分析复合式、附加式几个大类,并总结出双音副词的发展演变规律。 全文小结部分则是对上述这些基础性研究工作的总结。希望能通过比较全面的了解《齐民要术》副词的基本语言面貌,为汉语副词研究提供一些基本的专书研究材料。
《齐民要术》农作物名物词研究
作者: 王莉群  日期:2012-04-01 文献类型 :学位论文 关键词:农作物名物词 命名 《齐民要术》 
描述:名物词研究是古代汉语词汇研究的一个重要组成部分。本文主要选用《译注》(缪启愉、缪桂龙,上海古籍出版社,2006年第一版)为版本,以《齐民要术》的文献语言材料为依据,从音义联系、词的形成角度,对《齐民要术》中出现的农作物名物词进行个案分析,探寻其命名造词的四种方式方法:语音造词、语义造词、语法造词和修辞造词。 论文主要由以下几个部分构成: 第一部分是绪论,主要简介《齐民要术》农作物名物词研究的学术价值和研究意义,旨在为魏晋时期的专书词汇研究再添一笔。对研究现状的梳理,明确了本课题已有的研究成果及进一步研究的空间。最后探讨了本课题的研究方法:定量分析与定性分析相结合,动态分析与静态分析相结合。 第二部分是《齐民要术》的版本及名物词界定。本文语料选自缪启愉、缪桂龙的《译注》,“利用了所有的重要版本、仅有抄本和稿本”,是目前最为详备的校注本。 第三部分是《齐民要术》名物词的概貌分析。首先是关于农作物名物词的界定问题,我们参照了刘兴均先生的判断标准,并结合《要术》自身特点,提出五条语义标准,为划定名物词奠定基础。其次根据农作物性质和功用的不同,我们将《齐民要术》名物词分为四大类,即粮食类作物、蔬菜类作物、果树和林木类作物以及经济作物。《要术》中农作物名物词共有341个,其中粮食类作物有24个,蔬菜类作物共有123个,果树和林木这一类最多,总共160个,经济作物34个。经过整理统计,其中单音节词111个,约占名物词总数的32.6%,复音节词230个,约占名物词总数的67.4%。这些至少说明魏晋南北朝时期,复音节农作物名物词所占比重已相当可观,也从侧面反映出这一时期汉语词汇双音节步伐的加快。 第四部分是《齐民要术》农作物名物词命名造词的方式方法问题。本文描写与归纳了《要术》名物词命名造词的四种方式方法:以音变法为主的语音造词;以概念义的引申分化与源义素的孳乳派生为主的语义造词;以词根复合法与词缀派生法为主的语法造词;以比喻、借代为主的修辞造词。
《农政全书》数字化研究
作者: 殷子  日期:2007-06-01 文献类型 :学位论文 关键词:知识库 古籍数字化 《农政全书》 农业古籍 
描述:随着计算机技术、通信技术和网络技术的发展,借助信息技术开展农业古籍整理,实现农业古籍数字化己成为必然趋势。农业古籍的数字化实质上是农业古籍整理方式的计算机化、网络化及智能化。本文以《农政全书》为例进行数字化研究,寻找一条适合农业古籍自身特点的数字化道路。 本文研究内容有以下几个方面: 首先,对《农政全书》这部典籍从文献学角度进行分析,扼要介绍其内容体例、版本源流及研究整理成果。在前人文献研究的基础上进行总结性研究。 其次,对《农政全书》文献的量化分析。对近百年来研究《农政全书》的期刊论文进行文献计量学研究,分别从研究论文的数量、作者、主题等多个方面进行分析,总结了近百年来《农政全书》研究的主要内容以及今后研究的趋势。对《农政全书》中引用的书籍按年代进行考证,大致可以分析出明以前各个时期的农业发展的情况。 最后,数字化研究以重要农业典籍《农政全书》为主要数据源,尝试构建《农政全书》专题知识库,搜集相关的综合性信息,如多种版本、作者信息及相关论著(专著、期刊论文、会议论文、学位论文、报纸资料等),以建设专题特色数据库的方式呈现给用户。该知识库的选题具有一定的研究价值,其目标是尽可能提供与《农政全书》相关的所有信息和知识。可以说该知识库建设是大规模农业古籍数字化的一次有益尝试。通过小范围小选题的主题知识库构建,尝试建立一个适合农业古籍大规模数字化实践的方案和模型,总结其中的经验教训,为今后大规模的农业古籍数字化整理奠定基础。 本文设计的《农政全书》专题知识库在检索上除了通常的分类浏览检索及普通的关键词全文检索之外,还对《农政全书校注》的内容进行深层次的知识挖掘,利用词间的语义关系进行检索。在界面设计上也有所突破,以《农政全书校注》为蓝本,使用XML标记语言进行知识发现,并利用主题图技术建立《农政全书》概念知识库的方法,实现概念检索。 本文采用历史文献研究、文献计量学等方法,根据现有的数字化农业古籍的优缺点,提出农业古籍数字化整理的基本思路和技术方法。以《农政全书》为例,融合数据库技术、网络技术和全文检索等构建数字化农业古籍检索系统,最后以《农政全书》专题知识库作为成果展现。 本文主要的研究成果有近百年研究《农政全书》的论文的文献计量学研究、《农政全书》专题知识库模型。
《世说新语》与《齐民要术》副词比较研究
作者: 毛丽娜  日期:2007-06-30 文献类型 :学位论文 关键词:异同 比较 副词 《世说新语》 《齐民要术》 
描述:魏晋南北朝是中国历史上最纷乱复杂的时期,南北分裂达二百余年,南朝、北朝都出现了大量的作品。不少先辈们先后提出南北文风不同的学说,但基本没涉及南北之间的词汇差异。近年来,有些学者开始注意研究这一课题,并取得了一定的成果。为了探求南北朝时期汉语词汇在词义和语法方面的南北差异,我们以《世说新语》和《齐民要术》的副词为研究对象,就其异同加以描写和讨论,表明由于长期交往隔绝、地域不同,南北朝文人在使用副词上的异同。 论文分为三章: 第一章为“《世说新语》与《齐民要术》副词总貌与分析研究”。本章在对两部文献副词次分类的基础上,进行再分类,并在这一层面上先描写两部文献中副词的使用状况,再列出图表进行直观展示与简要的比较说明,最后作出总体的比较结果:两部文献副词使用的相同点较多,都反映出了中古时期汉语副词的发展演变特点和它们的口语化风格;不同点较少,《世说新语》副词较为丰富多采,《齐民要术》副词位置较为自由灵活。 第二章为“《世说新语》与《齐民要术》新兴单音节副词比较研究”。本章通过具体比较,我们发现:《世说新语》中出现的新兴单音节副词基本上都是南北方都通用的副词,较少有属于此书或南方文献特有的副词及用法;《齐民要术》中则使用了一些带有方言色彩的单音节副词。 第三章为“《世说新语》与《齐民要术》双音节副词比较研究”。本章通过细致比较,从而发现:在构词方式上,《世说新语》双音节副词中后缀式占很大比例,《齐民要术》中则以并列式为主:在现代汉语中的变化上,《齐民要术》中双音节副词在现代汉语中的保留率高于《世说新语》中的;在整个中古汉语中的使用范围上,两部文献中出现的双音节副词除基本上都属于当时南北方的通语外,各出现有少量的双音节方言特征副词。
< 1 2
Rss订阅